Goldspur

Der Ewigkeit auf der Spur

N’Oubliez Jamais

Mutter und Vater vor 50 Jahren

By on 15. Juni 2020

Hochzeit, 1961

Damals, vor 50 Jahren

Geschrieben von: James Cregan / Russ Kunkel
Gesungen von Joe Cocker
(Quelle: LyricFind)

Zum Lied:
https://www.youtube.com/watch?v=_Xa_1KxR-8M

N’oubliez jamais – ein Lied über Generationen

Vergesst nie…

Papa, why do you play all the same old songs
Why do you sing with the melody
‹Cause down on the street something› goin› on
There’s a brand new beat and a brand new song

Papa, warum spielst du immer noch die alten Lieder
und singst mit den alten Melodien?
Denn unten auf der Strasse geht die Post ab
mit einem neuen Rhythmus und einem neuen Lied

(He said)
In my life there was so much anger
Still I have no regrets
Just like you, I was such a rebel
So dance your own dance and never forget

Er sagte:
In meinem Leben gab es viel Zorn
Doch ich bereue nichts
Wie du war ich ein Rebell; tanze du deinen eigenen Tanz und vergiss nie

Ref.:
N’oubliez jamais
I heard my father say
Every generation ha its way
A need to disobey
N’oubliez jamais
It’s in your destiny
A need to disagree
When rules get in the way
N’oubliez jamais

Vergesst nie,
hörte ich meinen Vater sagen
Jede Generation hat ihren eigenen Weg
Ein Bedürfnis, ungehorsam zu sein
Vergesst nie:
Es ist euer Schicksal,
euch aufzulehnen
Wenn Regeln euch den Weg versperren,
Vergesst dies nie

Mama, why do you dance to the same old songs?
Why do you sing only harmony
‹Cause down on the street something’s goin› on
There’s a brand new beat and a brand new song

Mama, warum tanzt du noch immer zu den alten Liedern und singst du nur Harmonien?
Denn unten auf der Strasse geht die Post ab
mit einem neuen Rhythmus und einem neuen Lied

(She said:)
In my heart there’s a young girls passion
For a life long duet
Someday soon someone’s smile will haunt you
So sing your own song and never forget

(Sie sagte…)
Die Leidenschaft eines jungen Mädchens
Für ein lebenslanges Duett ist in meinem Herzen
Eines Tages wird ein Lächeln dich gewinnen
Darum: sing dein eigenes Lied und vergiss nie…

Ref.

Bridge:
What is this game
Searching for love or fame
That’s all the same
One of this days
You say that
Love will be the cure
I’m not so sure

Ref.

Brücke:
Was ist dieses Spiel,
Liebe zu suchen oder Ruhm
Es ist doch alles dasselbe
An einem dieser Tage
wirst du sagen
Liebe ist die Heilung
Ich bin nicht so sicher

 

Wir werden euch nie vergessen.

Goldene Hochzeit, 2011

Schreiben Sie einen Kommentar

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Top

Newsletter Abonnieren

We respect your email privacy

Newsletter abonnieren

You have successfully subscribed to the newsletter

There was an error while trying to send your request. Please try again.

Goldspur will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.